スパークル (movie ver.) - RADWIMPS

很喜欢这第二十四首,当彗星分裂的时候音乐响起,大家都在拼命奔跑改变这命运,看到了活着的意义,就是改变不可能,去重逢久别的那个人。 莫名泪下。

-----------------------------------------------------------------------------------------------

まだこの世界は 
这个世界仍然是

僕を飼いならしていたいみたいな 
想要驯服我的样子呢

望み通りだろう?美しくもがくよ 
称心如意了吧?美丽的挣扎

互いの砂時計 
双方的沙漏

眺めながらキスをしようよ 
眺望的同时来接吻吧

さよならから一番遠い 
自从分别后便一直在那

場所で待ち合わせを 
最遥远的地方守候着

辞書にある言葉で 
憎恨着

出来上がった世界を憎んだ 
由字典中的语言组成的世界

万華鏡の中で 8月のある朝 
万花筒中的 8月的某个早上

君は僕の前で 
你在我的面前

はにかんでは澄ましてみせた 
腼腆又故作镇定

この世界の教科書のような笑顔で 
露出这世界上教科书般的笑容

ついに時はきた 
最终时间到了

昨日までは序章の序章で 
昨天为止只是序章中的序章

飛ばし読みでいいから 
所以跳过就好了

こっからが僕だよ 
现在开始轮到我了

経験と知識と 
带上经验与知识

カビの生えかかった勇気を持って 
还有已经发霉的勇气

未だかつてないスピードで 
以前所未有的速度

君の元へダイブを 
冲向你的身边

まどろみの中で生ぬるいコーラに 
这里不存在的微热的可乐

ここでないどっかを夢見たよ 
却在打盹时梦到了

教室の窓の外に 
在教室的窗外

電車に揺られ運ばれる朝に 
在被电车摇晃的早上

愛し方さえも君の匂いがした 
连恋爱的方法也散发着你的味道

歩き方さえもその笑い声がした 
连走路的方式也发出了你的笑声

いつか消えてなくなる君の全てを 
将不知何时会消失的你的全部

この目に焼き付けておくことは 
都烙印在这双眼睛上这种事

もう権利なんかじゃない 
并不是什么权利

義務だと思うんだ 
而是义务

運命だとか未来とかって言葉が 
不管“命运”“未来”这种话语有多少

どれだけ手を伸ばそうと 
来伸出手吧

届かない場所で僕ら恋をする 
我们在它们传达不到的地方恋爱

時計の針を2人を 
在两人深情对视时

横目に見ながら進む 
时钟的指针仍在前进

そんな世界を2人で 
两人在那样的世界里

一生いや何生でも 
永生永世

生き抜いていこう 
坚强地活下去


评论

热度(7)

© ID2711997 | Powered by LOFTER